Saturday, April 10, 2004

Let me tell you a secret. . . .



Christ is Risen! Indeed, He is Risen!



Arabic

AL MASEEH QAM! HAQQAN QAM!

OR: El Messieh Kahm! Kakken Kahm!


OR: El Mshi kam! Bel hakkan kam!

OR: Al Maset’h ahm! Hat’em ahm!

OR: Al Massiah qam! Haqqan qam!

OR: Al Mesiech Kam! Hakan Kam!


Armenian

Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi!

OR: Chrisdos haryav ee merelotz. Orhnial eh harootiunn Chrisdosi.

(Christ is risen from the dead) (Blessed is the Resurrecton of Christ)

from: Sacraments and Prayers of the Armenian Church

Diocese of the Armenian Church, 1956



Chaucerean Middle English

Crist is arisen! Arisen he sothe!



Chinese


Helisituosi fuhuole! Queshi fuhuole!

(The above was originally coined and used by 19th Century Russian missionaries

and used mainly today only by some within the Synodal Church.

Thanks to Jim Forrest for this information.)


OR (Cantonese): Gaydolk folkwoot leew! Ta koksut folkwoot leew!

Thanks to Ross Conner (as told to him by Paul Smith)

OR (Mandarin): Ji-du fu-huo-le! Zhen-de Ta fu-huo-le!


("The latter reflects contemporary Mandarin pronunciation.

This is the version the Church in Hong Kong is using. Of

course when they look at the same characters, they would use

Cantonese pronunciation. But for any modern Chinese dialect,

there would be more than one way to translate it, just as in

English we might say, for example: 'Indeed, He is risen!' or

'He is risen indeed!' or 'Truly He is risen!'.")

(Thanks to Galina Rol Haring for parts of this information!)



Coptic

Pikhirstof aftonf! Khen o methni aftonf!



Coptic (Sahidic; Egypt)

Pchristos aftooun. Alethos aftooun.

(NOTE: This is not the Bohairic dialect which is the Coptic

Church's liturgical language)



English

Christ is Risen! Indeed, He is Risen!

OR: Christ is Risen! Truly, He is Risen!





French

Christ est Ressuscité! En Vérité, Il est Ressuscité!




Georgian

Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!



German

(Thank you to Angelo Comino for the corrections.)

Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!



Greek

Christos Anesti! Alithos Anesti!

OR: Kalo Pascha! Kali Anastasi!


(Good Pascha! Happy (Good)Resurrection!)



Hebrew

Ha Mashiyach qam! Ken hoo qam!

(that ch is the really gutteral one)

OR: Ha-Mashiah qom! Be-emet qom!




Italiano

Cristo è risorto! È veramente risorto!

OR: Cristo è Risorto! Veramente è Risorto!




Japanese

Harisutosu Fukkatsu! Jitsu Ni Fukkatsu!



Klingon

Krist peplu'ta'.......taHbej peplu'ta'

Pronunciation: H = German ch in Bach,


apostrophe is a glottal stop)

(Thanks to Douglas/Dmitri Mosier)





Latin (3 versions)


Christus resurrexit! Vere resurrexit!

Surrexit Christus! Vere!

Christus surrexit! Surrexit vere!

(Thanks to several people, but the third is from

Hieromonk Aidan.)




Polish

Khristus Zmartvikstau! Zaiste Zmartvikstau!


Pronunciation: Chrystus Zmartwychwstal! Zaiste zmartwychwstal!

(Thanks to Ania Worobiej)



Portugese

Christo Ressuscitou! Em Verdade Ressuscitou!

OR: Cristo resucitou! Em verdade, resucitou!

(Thanks to Bryan Pitts)


Cristo ressuscitou, Aleluia! Santa Pácoa! Páscoa Feliz!

(Thanks to Manuela Galvao)




Russian

Khristos voskres! Voistinu voskres!




Serbian


Hristos Vaskrese! Vaistinu Vaskrese!



Slavonic

Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!



Slovak

Kristus vstal zmr'tvych! Skutoc ne vstal!




Spanish

Cristo ha resucitado! Verdaderamente ha resucitado!

(Thanks to Daniel Alberto Ayuch [born in Argentina] for the above)

OR: Cristo ha resucitado. En verdad ha resucitado.

Spanish (Baskian): Cristo berbistua! Benatan berbistua!


Spanish (Castilan): Crist ha ressuscitat! En veritat ha ressuscitatado!

(Thanks to Galina Rol Haring for additional dialects!)



Swedish

Kristus är upstånden! Ja, Han är sannerligen uppstånden!


(Note: The 'a' in 'är' is pronounced like the 'a' in 'cat'.

The 'a' in uppstånden is pronounced as 'o'.)



Syriac

Meshiha qam! Bashrira qam!

OR: M'shee ho dkom! Ha koo qam!

(Thanks to John and Barbara)




Turkish

Hristos Diril-Di! Hakikaten Diril Di!



Ukranian

Kristos Voskres! Voistinu voskres!



Welsh

Atgyfododd Crist! Atgyfododd in wir!

(Thanks to John and Barbara)



West Syriac

Qom Msheeho (men qabro)! Shareeroyith qom!


(Thanks to Larry Koroloff from the

Syrian Orthodox Church in Toronto)



Yiddish

Eybershter undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!



Zulu

Ukristu Uvukile! Uvukile Kuphela!



(Page courtesy of this site. There are many more languages found there.)

No comments: